30-1-2011

yagul e o falcón

cando visita yagul
unha boa amiga se senta
nunha pedra sobre o val
para agardar polo seu falcón



cos prismaticos acercamos a imaxe
un voo dun pequeno paxaro
xa se define entre os arbustos
o zanate da paso ao colibrí

na punta da rocha un buitre
abaixo na charca as garzas
e entre o cactus nopal
paxaros para nos descoñecidos
como case todo yagul

hoxe non me atrevín a sentar
nesta solitaria pedra a cores
pero na baixada sobre o val
vimos a unha amiga
do seu querido falcón


29-1-2011

efémeros debuxos


debuxos efémeros

nesta area volcánica
entre o cultivado magüei
que acá chaman tronador
e as dometicadas pedras
da praza de gurrión

debuxos
efémeros e volcanicos
cecais dun chamaco
un pobre indíxena
que só ten area e terra
e o seu dedo para debuxar

29-1-2011

sole y la soledad

sole en la tierra del sol
ay sole de soledad
sole sol y solita
sola no quiere jugar

el sol que solo se ve
la luna sola no está
en medio de las estrellas
dice sole a su mamá

sole juega con sus primos
que tienen pareja edad
los pies descalzos caminan
amasan comunidad

el papalote que vuela
con  dibujos de la mar
cuando me llevas a verla
dice sole a su mamá

la mamá que está esperando
otra niña a su pesar
y sole la está cuidando
porque ella bien sola está

diego minas


28-1-2011

envolventes caracolas


un caracol

unha caracola
esta pintura
ai estas culturas
envolventes formas

chiapas-oaxaca

28-1-2011

a terracería


esta pista terracería leva mui lonxe
tan lonxe como estou eu de vos
ainda que con este espacio
as veces parece que estou ben perto

agardabame unha comunidade
un cerro duas familias e un fantasma
no final desta borrosa terraceria
e a ela volvin na viaxe pasada
so para devolverlles os meus poemas
e os debuxos de eva da milpa e o paliacate
e daquel caluroso e estraño dia
ainda non nacera un novo  poema

esta é unha imaxe da memoria
que nesta viaxe non poderei voltar


28-1-2011

nunka mais


lokal da organización

magonista consejo indigena
popular de oaxaca
na porta no medio de pegatas
de varias e variadas resistencias
grupos de apoio e sindicatos
a bandeira do nunka mais
aquela pequena
e resistente memoria
que nos lles regalamos
e que un compa pegou
ala polo ano dous mil seis 

27-1-2011

marcalibros de amate

a nena indixena vende
na alameda marcalibros e laminas
feitos coa casca da arbore do amate
paxaros de vivas cores quetzales pavos
e colibrís debuxados con vexetais



a fermosa nena xa a teño visto
e hoxe lle merco un marcalibros
e regalolle un dos meus pequenos
animaliños alados de papel
e ofrezome a ensinarlle a facelos
pero me di que non ten tempo

nena nahuatl de guerrero
flor vende os seus paxariños
que debuxados nas formas do amate
aniñarán e voarán dentro dos libros


27-1-2011

mas casonas libros y amigos

ay la bertha con sus libros
que ya no entran en la casa
unos cuantos de regalo
van saliendo en unas cajas
libros revistas papeles
que vienen de casas varias
cada caja también lleva
quizá un pequeño fantasma



un montón se va a quedar
con los chavos mompracem
libros usados y discos
una mesa y los cafés
y la platica que sigue
entre oaxaca y argel
los poemas las canciones
y las luchas del poder

ya se suman nuev@s compas
el tiempo pasa volando
y vamos por los buñuelos
remojado o salpicado
y nos salpica la vida
con muertes y desengaños
la historia de salvador
que mente tenia el chavo

el paseo que nos lleva
otra casona otro patio
no nos gusta la reforma
no le pega el baldosado
y seguimos el camino
entre morelos y bravo
este patio está chingón
van mas cafés y el cigarro

cuanta casona callada
cuanta memoria estos cuartos
quien nos la puede escribir
en poemas y relatos

cien años de soledad
quiero leer en el patio
todo un dia con su noche
en oaxaca el viejo gabo

diego minas


26-1-2011

neno mesero


nun comedor popular

que amablemente me recomendaron
as nove da noite serveme o plato un neno
unha torta de quesillo que é como un bocata

boa comida limpo e asequible prezo
o neno é rapido e curioso
e na mesa do lado que son moitos
o pequeno case non pode coa bandexa

cando lle vou pagar preguntolle os anos
- tengo nueve
- i cuanto tiempo llevas trabajando
- ya no me acuerdo


26-1-2011

la papayita

 

    a theres y laurie


en este patio interior

hay una triste papaya
dicen que en una posada
ella triste se quedó

tres chamacos en su juego
no se sabe en que jugada
el fruto de la papaya
ellos tiraron al suelo

este fruto estaba verde
y del no se supo nada
hai una triste papaya
en el patio de mi gente

diego 

Distribuir contido